Word in English Word in Quapaw Listen to the Word
Bear (black) wa sa Bear
Big tan ka Big
Buffalo te Buffalo
Buzzard he ka tan ka Buzzard
Cat i tan kde zhe Cat
Chicken si ka Chicken
Cow te ska Cow
Crow ma Crow
Deer ta Deer
Dog shon ke Dog
Dove (turtle) di ta pa ta ho Dove (turtle)
Duck mi xa Duck
Eagle wa zhin ka xo we Eagle
East pa zi sto i de East
Elk in pon Elk
Fish ho Fish
Goose mi xa tan ka Goose
Granddaughter (my grandchild) wi to shpa Grandduaghter
Hawk (chicken) si ka di ze Hawk (chicken)
Horse shon ke a gni Horse
Jaybird (blue jay) ti tan ni ka Jaybird (blue jay)
Monkey ho mi ta ta Monkey
North sni wa te North
Owl (hoot) wa po ka Owl (hoot)
Owl (horned) i ton Owl (horned)
Owl (screech) po-shin Owl (screech)
Panther i tan tan ka Panther
Raccoon mi ka Racoon
Rat in chon ka Rat
Skunk man ka Skunk
Snake we s'a Snake
Son (my son) wi zhin ke Son (my son)
                    South                    o ka xpa i de / a k'o i de South
Squirrel sin ka Squirrel
Turkey si ka tan ka Turkey
Turtle ke Turtle
Wolf shon tan ka Wolf
Woodpecker po xpa Woodpecker
 

Download .pdf of Words Only

Quapaw words spoken by Mary Maude Supernaw
  Transcribed into Quapaw by Billy Proctor

Note: To save the .wav sound file "right click" on the "speaker picture" and choose "Save Target As".

 
 

 

Maude “Grandma” Supernaw
Interviewed by: Bill, Jr. and Irene Supernaw
Interview Date: 1962
Transcribed by: Billy Supernaw Proctor
Subject:
Interviewee Mary Maude "Grandma" Supernaw

Quapaw Stories in the Quapaw Language

      

Note: To save the  sound files "right click" on the links above  then choose "Save Target As"

(Irene) This story was told by Grandma Supernaw to her son Bill, this is how her father, Tallchief, told it to her, also how it was told to him by his father.

(Maude) Well, I was gonna tell a story, what my father and great grandfather where talking about …. My father learned from him, so I’m gonna tell how Quapaw, they come from the …. I try and tell a story …. They claim, my father said they claim a big fire, a big tree fire, that’s what, they come out of it, they told me.

So, and uh, I’m gonna tell them, and uh, and they brought corn with them too, to raise, eating on it, and they make medicine out of it too. So, they brought that with them, I guess, I know, I guess God give them, I guess. So, they bring with them.

So, they travel around, they camping somewhere around there, working, making a living, so, and uh, they right along the ocean, and they see that, uh, people come in a boat, white, white man, woman. So, they funny looking that first time they see whites. So, they didn’t know what to do, they want kill them, and they don’t want to, and so, they went over there and shake hands with them, and they talking, motioning around and after awhile they got whiskey and they said, uh, give whiskey and they said their mother call, uh, white woman, they call father , uh, mother and the white man, father. So, they didn’t kill them. So, they talking around there awhile and they told when they give them so many days to come back in. So, they left, Indians left, and so they went back and, back ocean, I guess, across. And, uh, later on, many days, they going to come back, and they went over there again and they meet them again and they bring flour, coffee, salt, sugar, something like that, they bring with them. So, that’s what the Indian learned how, what taste of salt was, and flour, and the coffee, that’s what they learned, they say, so.